【雁过寒潭影无痕】 不名
風過疏竹,
竹不留聲。
雁過寒潭,
潭不留影。
"After the Goose is gone the Gorge retains no Reflection"
-- by Anon
-- Translated by Frank C Yue
The wind whooshes through a thin cluster of bamboos;
After the wind's gone, the bamboos retain no sound.
Over a still, deep, cold gorge, flies a lone wild goose;
After it's gone, the goose's reflection can't be found.
It seems a bit confusing to use Gorge to substitute for Lake or Pool...
ReplyDelete