老子 【道德經】
第十八章 (大道廢 有仁義)
大道廢,有仁義;智慧出,有大偽;
六親不和,有孝慈;國家昏亂,有忠臣。
DAO DE JING: "The Way and Virtues Classic"
Chapter 18 (When the Way's laid waste)
-- by LAO ZI (circa 600 BC - 500 BC ?)
-- Translated by Frank C Yue
When the Way's laid waste, falls into Destruction,
There emerge Love, Mercy and Compassion.
When the people become Intelligent and Clever,
There will be Deceit, Hypocrisy not seen ever.
When the family's broiled in enmity,
Then there comes Filial Piety.
When in turmoil the Country's embroil'd,
There appear great Ministers loyal.
Note:
The Way -- "Dao": The Way of Nature.
from the net :
<《白話解》
大道廢,有仁義;
聖人之治無法維持而道德淪喪時,才會有仁義等親民的施為出現做為補救。
智慧出,有大偽;
在崇尚巧智、相較高明的時代裡,虛偽狡詐的事就層出不窮了。
六親不和,有孝慈;
孝慈本來就是天性自然的表現,一點都不特別,不會引人注意 (就像地心引力,除了牛頓,一般人不會感到它的存在);只有在六親不和睦時,才比較得出誰孝順,誰慈愛。
國家昏亂,有忠臣。
同樣的,忠也是尋常應有的行為,平常不會被突顯,只有在國家危亂時,才比較得出誰繼續在忠心為國。
老子 要我們知道,維持「整體的道德」才是值得我們追求的恆久幸福。
「仁義智慧孝慈忠」本身並不是不好,只不過那是在整體失道時才會被襯托出來個別短暫的「道德殘影」。
王弼 注:「魚相忘於江湖。之道,則相濡之德生也。」 江中湖裡的水是那麼的豐沛,魚每天悠游其中,渾然不覺水的存在;某日被漁夫捕獲丟在道路上,這時只能相濡以沫,但他們卻愚蠢的認為彼此的口水比湖水珍貴。
道德就好比是江中湖裡的水用之不盡,而仁義只是暫時互相慰藉的一點點口水 並不能持久。>
No comments:
Post a Comment