《南歌子 ‧ 蓮》 一老年人
碧水浮圓翠,紅蓮出綠塘。
炎炎夏日掛驕陽,一朵玉荷綻放送清涼。
TUNE: Nan Gor Zi "Southern Song Singer"
TITLE: Lian "Lotus"
-- by 一老年人 'A Man of Advanced Years'
-- Translated by Frank C Yue
Atop the green water, float the emerald
plates round;
Red lotus flow'rs in the aquamarine
pond are found.
Chaud! Chaud!
Hanging Summer Sun's hot like so!
A jade lotus blossom blooming,
Scented coolness faintly streaming!
碧水浮圓翠,紅蓮出綠塘。
炎炎夏日掛驕陽,一朵玉荷綻放送清涼。
TUNE: Nan Gor Zi "Southern Song Singer"
TITLE: Lian "Lotus"
-- by 一老年人 'A Man of Advanced Years'
-- Translated by Frank C Yue
Atop the green water, float the emerald
plates round;
Red lotus flow'rs in the aquamarine
pond are found.
Chaud! Chaud!
Hanging Summer Sun's hot like so!
A jade lotus blossom blooming,
Scented coolness faintly streaming!
No comments:
Post a Comment