【塞下曲】 唐 • 李益
伏波惟願裹尸還, 伏波惟愿裹尸還,
定遠何須生入關? 定运何須生入關?
莫遣只輪歸海窟, 莫遣只轮歸海窟,
仍留一箭定天山。 仍留一箭定天山。
SAI SHA QU ("Border Song")
-- by LI YI (748-827; mid-Tang)
-- Translated by Frank C Yue
A la Gen'ral Ma Yuan, I aim to die fighting as it should be;
Why would an old envoy want to return alive to his country?
Flee back to its old den, shall none of the enemy chariots --
I'll fire the arrow at Tianshan to vanquish the marauding hordes!
No comments:
Post a Comment