【秋浦歌】 其十四 唐 • 李白
爐火照天地,
紅星亂紫煙。
赧郎明月夜,
歌曲動寒川。
QIUPU GE : "THE SONG OF QIUPU"
('Autumn River Bank') No. 14 (of 17)
-- LI BAI (701-762)
-- Translated by Frank C Yue
Bright furnace-fires light up the ground and sky;
Disrupting red-sparks in purple smokes fly.
The smelters, blushing with heat, in clear Moon light
With moving songs the cold river excite!
No comments:
Post a Comment