Tuesday, 26 April 2016

風雲雷電 夕陽流水淡煙華 寂寂春園遍落花 The stream flows through misting smoke

《閒居》風雲雷電

夕陽流水淡煙華
寂寂春園遍落花
柳岸暖風芳草綠
丁香夾道是吾家

"Leisurely Living"

-- by Wind Cloud Thunder Lightning
-- Translated by Frank C Yue

The stream flows through misting smoke in the Sun setting;
In the quiet Spring garden the petals a-drifting.
Warm breeze, fragrant green grass and willows on the sand --
The road leads to m'home with lilacs on either hand.
     風雲雷電 --

No comments:

Post a Comment