Friday, 4 November 2016

chancameron6796155 獨自江邊立 清風耳畔行 The river, alone I stand by

獨自江邊立  chancameron6796155 

    獨自江邊立

    清風耳畔行

    羡魚波瀲灩

    戲水樂無名

"The river, alone I stand by"
-- by chancameron6796155 
-- Translated by Frank C Yue

The river, alone I stand by;

Refreshening breeze by my ears glides.

How I envy the wavy fish flashing --

The time of their life they're having.

No comments:

Post a Comment