【塞下曲 • 其三】 唐 • 盧倫
【塞下曲 • 其三】 唐 • 卢伦
月黑雁飛高, 月黑雁飞高,
單于夜遁逃。 单于夜遁逃。
欲將輕騎逐, 欲将轻骑逐,
大雪滿弓刀。 大雪满弓刀。
SAI SHA QU ("Border Song" No. 3 of 4)
-- by LU LUN (748-800: Tang dynasty)
-- Translated by Frank C Yue
In dim moonlight, soar high th' frighten'd wild geese;
In th' dark many a Tartar chieftain flees!
We're chasing them on horseback burden'd light --
Our bows and swords are covered with snow white!
No comments:
Post a Comment