Wednesday 23 July 2014

老人 又見山林滿樹紅 懷人天各遠西東 Again, seeing red trees covering


《七寄單思一老年人

   又見山林滿樹

   懷人天各遠西

   秋風可會憐情意

   代寄天涯一片


Qi Jue (28-Character Quatrain): “Sending My Unilateral Love”

-- by 一老年人  ‘A Man of Advanced Years’

-- Translated by Frank C Yue


Again, seeing red trees covering the hills and 

woods wild,  

I think of my Loved One at the other end of the sky.

O! Dear Autumn Wind, would you please, 

please have pity on me?


Blow, blow this piece of maple leave afar for 

her to see? 

No comments:

Post a Comment