Wednesday 20 August 2014

星河 歲月催人漸白頭 Ceaseless, away the years

自由人》夜月星河 

          歲月催人漸白
          河山萬里共卿
          自然景物佳如畫,
          無慮無憂樂自

Qi Jue (28-Character Quatrain)
Freedom Guy and Gal
-- by 月星河 'Night Moon Starry River'
-- Translated by Frank C Yue

Ceaseless, away the years just go;
Our heads slowly turn white like so.
Myriad miles of hills and rills I tour
With my sweet soulmate, my Love dear.

The scenes and colours of Nature fair --
Better than the masters' paintings fine.
Without anxiety, without care --
Free, of our life we enjoy the time!

No comments:

Post a Comment