Saturday, 2 August 2014

老人 昔年今日 策馬揚鞭明月摘 Years ago today, my whip raised



《減字木蘭花‧回望》一老年人

  昔年今, 策馬揚鞭明月
  此日西, 杯酒清風無別

  豪情何? 歲月無聲難復
  午夜回, 羨雁高飛越遠



Tune: (Word-Reduced) Magnolia Lily
Title:  "Looking Back"
-- by 一老年人 'A Man of Advanced Years'
-- Translated by Frank C Yue

Years ago today, my whip raised,
On my galloping stallion the bright Moon I chased!
At the west mansion this day,
Just cool breeze o’er wine cup – No Desire is my way.

Where’s my heroic spirit gone?
Time will ne’er return; silently it marches on.
Whilst a-dreaming at mid-night,
Of wild-geese o’er the ocean, I envy the flight.

No comments:

Post a Comment