Monday, 4 August 2014

七月星 星夜降臨香港前 黃金燦爛耀天邊 When starry Night on the City falls Glamorous hues



《七香港夜景 七月星

    星夜降臨香港  
    黃金燦爛耀天
    龍飛鳳舞仙
    閃爍霓虹不夜


Qi Jue (28-Character Quatrain):
 “Hong Kong at Night
-- by 七月星 Seven Moon Star
-- Translated by Frank C Yue

When starry Night on the City falls
Glamorous hues light up the sky all –
Like dragons and phoenixes dancing,
And beautiful fairies descending!
The myriad bright glittering neon signs
Make the Hong Kong Night-Life never die!

No comments:

Post a Comment