Thursday 23 October 2014

diu2 赤子鎮街邊 命運丹心主 Guarding o’er thoroughfares major, Many a Child and Teenager!

  《卜算子‧詠梅》diu2   

赤子鎮街邊,命運丹心
智勇雙全不用愁,豈懼風和

無悔好青春,那怕非人
護我香江卻紅塵,衛港將來


TUNE: “The Fortune-Teller” Ci
TITLE: Ode to the Hardy Plum Blossom
-- by 'diu2'
-- Translated by Frank C Yue

Guarding o’er thoroughfares major,
Many a Child and Teenager!
To strive for their Future they just dare –
To be one’s own Master, is it fair?
Wise and brave, but they’re not unafraid –
They hold their positions, come what may.

Of regretting their Youth, they’ve no trace –
Themselves against Jealousy they brace.
The Secular World ignoring,
Our Hong Kong they are defending.
“Why do you have to do this, mon cher?”
Oui! For my children’s Brighter Future!

No comments:

Post a Comment