Monday, 13 January 2014

九鳥 每日登臨二百開 晨光一句亮樓臺 On-line each and "EVERY DAY", For the two-hundredth time this way


Congratulations,   金弓!

not being able to write "proper" classical chinese poetry for the 賀詩, the best this "lazy c ren" can do is to present other's  ready made pieces -- (hehee!)

< 一老年人 -

金弓 兄之《每日一句》,轉瞬已達200集,
在此恭賀 金弓 兄!>


... 祈願 每日一句 跨千越萬、日月同光!>


             《 七絕 • 二百 》  九鳥

              每日登臨二百開


              晨光一句亮樓臺

              無形氣聚騷人至

              有體風流墨客來 

"Qī Jué (7-Word Verse) : 200"
-- by 九鳥 'Nine Birds'
--  Translated by Frank C Yue


On-line each and "EVERY DAY",
For the two-hundredth time this way!
"A NEW SENTENCE" with each morning light
Certainly makes this forum bright!


Focusing invisible qi,
Here keeps attracting you and me;
Poets and "trainees" all knocking at the door,
Eager to write fine verses fore'ermore!

No comments:

Post a Comment