抓抓癢癢癢癢抓抓,
越抓越癢越癢越抓。
生生死死死死生生,
先生先死先死先生。
A Funny Couplet
-- by ANON
-- Translated by Frank C Yue
Itching always begets scratching;
One will scratch where there is itching.
The more itching, the more scratching,
The more scratching, the more itching !
Where there are those who are being born, There are those who are dying; Where there are those who are dying,
There are those who are being born.
Those who die first were those first born;
"First born" teachers will be "first gone" !
Note by Translator:
"先 生" (on the last line of the original couplet):
Literally meaning "FIRST BORN" is a pun for
"teacher", or "mister" or "husband".
from another blog:
講講笑笑笑笑講講
愈講愈笑愈笑愈講
愛愛恨恨恨恨愛愛
有愛有恨有恨有愛
愛黨愛國愛國愛黨
試對之:
刺刺激激激激刺刺
愈刺愈激愈激愈刺
刺刺激激激激刺刺
愈刺愈激愈激愈刺
我又玩!
迷迷戀戀纞纞迷迷
愈迷愈纞愈纞愈迷
痴痴迷迷迷迷痴痴
越痴越迷越迷越痴
迷迷戀戀纞纞迷迷
愈迷愈纞愈纞愈迷
痴痴迷迷迷迷痴痴
越痴越迷越迷越痴
No comments:
Post a Comment