Tuesday 10 May 2016

金弓 尋尋覓覓終無得 天賜良姻怎自謀 After many a search and seeking

 《藍橋夢》 金弓
   尋尋覓覓終無得,
   天賜良姻怎自謀?
   玉杵多年求玉臼,
   未符條件貨難收。

"The Blue Bridge Dream"
-- by Golden Bow
-- Translated by Frank C Yue

After many a search and seeking,
I am still without a life-long mate;
In Heaven happy marriage is made,
It's not working, the self-match-making.

The jade Pestle has been for years
Seeking the right jade Mortar;
But not quite up to the standards high,
It's a "No go!" though hard I did try.

No comments:

Post a Comment