《七絕‧夜》 夜月星河
久伴琴書世味輕,
夜長誰與慰心聲;
愁腸入酒相思醉,
蠟炬成灰淚始傾。
Qi Jue (28-Character Quatrain): “Night”
-- by 夜月星河 ‘Night Moon Starry River’
I am now oblivious of affairs worldly,
In the company of my lute and books for so long.
Who’d attend to my heart’s voice the long
night throughout?
Drunk with wine and mutual yearning, I
sigh lonely.
Like the candle weeping till all its tears
are gone,
I have no more tears as the candle light
goes out.
No comments:
Post a Comment