Saturday 28 December 2013

郭沫若 年年失望年年望,事事難成事事成。Disappointed year after year, Year after year, my hope's still fierce.



A Distressing Couplet attributed to a failed, suicidal student changed to a positive one
-- (Allegedly) by (the Chinese scholar) 
    郭沫若 Gguō Mòruò (1892 -1978)
-- Translated by Frank C Yue


年年失望年年望,


處處難尋處處尋。

(橫批) 春在那裏?

[Original Couplet 1]:


Disappointed year after year,
Year after year, my hope's still fierce.


Everywhere it is hard to find;
I still try everywhere to find (what's mine)!


Where is Spring?



年年失望年年望,


事事難成事事成。

( 橫批)春在心中

[Response Couplet 2]:


Disappointed year after year,
Year after year, my hope's still fierce.


It's hard to achieve everything,
But then, once achieved, everything takes wing!


Spring's in the heart!




郭沫若(1892年11月16日-1978年6月12日),幼名文豹,原名开贞,字鼎堂,号尚武。是中国新诗的奠基人之一、中国历史剧的开创者和奠基人之一、中国唯物史观史学的先锋、古文字学家、考古学家、社会活动家,甲骨学四堂之一,第一届中央研究院院士。... --from wikipedia.org.


the following reproduced from an earlier blog of mine:

... from the net...
<一則小故事,說中國學者 郭沫若 某次在山上撿到一冊本子,上面寫道:「年年失望年年望,處處難尋處處尋。」橫批為「春在哪裡」。
郭沫若 研判這個人可能想自盡,四下尋找,終於找到了,原來是大學考試連三年落第,想尋死的女學生,郭對她加以開導,並把聯子改為「年年失望年年望,事事難成事事成。」橫批為「春在心中」。
故事真假我不確知,但很喜歡它的意涵。...>







<守真居士>:

(魚翁: 早上好! 羨魚結网, 愚弟也來臨淵和慶):

年年失望年年望,
月月難圓月月圓。
橫批: 春滿人間

(茗罷再來和應)
年年失望年年望,
天天難過天天過。
橫批: 希望在人間






<波浪男兒>:

年年失望年年望,
日日優閒日日閒。
橫批:優哉悠哉!







<李思行>:

年年失望年年望,

關關難闖關關闖。
横批:鍥而不捨







<林超>:

人人貪污人人污,
官官相護官官護。
橫批:烏煙瘴氣。



<懶豬豬>: 

年年失望年年望,
字字無他字字他。
橫批:浮雲富貴 
or 海枯石爛 或 選賢與能、少女情懷…

(現成的):
年年失望年年望,
處處無家處處家。
橫批:心之所安。






<philip2008>:

年奬冇望年年望,
處女難尋處處尋。

(橫批) 失望者言

(亂改一下)

No comments:

Post a Comment