Wednesday 15 January 2014

弘一法師 華枝春滿 天心月圓 Spring is in full swing


《華枝春滿  天心月圓》弘一法師 遺偈 



                 君子之交,其淡如水,

                 執象而求,咫尺千里。

                 問余何適,廓爾亡言,

                 華枝春滿,天心月圓。



THE LAST RIDDLE 
-- by Monk Hongyi (1880-1942)
-- Translated by Frank C Yue 


What's Friendship between men of 
                                                 virtue? It is like
Water that is (so clear, pure, tasteless and) 
                                                         quite plain.
Chasing after "Form" (and outward 

                                   things), you'll complain
Your friend's miles away, his being 

                                          next to you despite!

Where are you really going? -- People ask me;
Unattached, I have no words for it, you see.
Spring is in full swing -- the flowery 

                                          branch in full bloom;
Like the heart of Heav'n, serene and 

                                              round is the Moon! 



from an old posting of mine:

< from the net, to aid in the e-readers' appreciation of monk hongyi's final riddle he left behind for his friends and followers. (this is of course one of a number of possible interpretations.)>


... <「詩無達詁」,何況是偈語?假如有明確的意思,一眼便了解其含義的,恐怕也不成為偈語了。大抵各人按其心性,有不同的領悟,其間沒有正誤深淺之分。>

... <  我 (司徒華) 先來以語體去演繹 (弘一法師遺偈)

君子之間交往,真正的友誼,清澈純淨得好像水一樣。
假如執着於形式上表面上的追求,那麼,即使就在眼前,也會變為遠在千里之外。


要是問我去了哪裏,這樣地遼闊空大,是沒有言語可以去表達的。
請看看,那開着燦爛花朶的枝頭,所滿帶的春意;

請看看,那天空中央高高掛着的、圓圓的、明亮的月兒>

... <弘一法師 這三十二個字,隱約着兩層意思。

< 第一層,是對夏丏尊和其他親友的安慰,開解他們,不必為他的「遷化」而悲傷。他和夏,是畢生的知己,甚至他的出家,也由於夏而觸發。「君子 之交淡如水」,那「淡」並不是乏味平板,而是純潔而絕無雜質。這樣的友誼,不必計較於朝夕相見;否則,即使是天天共敍,也會有如遠隔千里。... 弘一法師 向人間告別了,以此慰勉人們。但到底也有一點悲傷的。

第二層,是透露自己在「遷化」此刻的心境,以此再加強對親友們的勸慰。出家人圓寂,尤其被認為得道者,是超脫輪迴,到西方極樂的淨土去了。弘一法師 說得很含蓄和謙遜,只是說,去了沒法言傳的地方。「華枝春滿,天心月圓」,這就是他那時的心境,歡欣而又寧靜。圓寂前三天,他寫了一生最後的四個大字「悲 欣交集」,可以作為這偈語的註釋。

不管有沒有宗教信仰,或信仰的是甚麼宗教,也可從這三十二字的偈語,得到面對生命終結的智慧。>


< psshum: 

李叔同 後半生,放棄家庭妻子兒女,舍棄了塵世的浮華,無欲無求,是他前半生的經歷促使他出家的原因。弘一法師“悲欣交集”的遗墨,這四字是大師臨终時心境的寫照,大師的晚年1880-1942,正值抗日戰,是中華民族生死存亡之秋。>


< psshum
《華 枝春滿,天心月圓》 弘一法師遺偈:月圓=天眼,天心=天意,春滿花開=和平。"日本政府已正式无条件投降”这一历史事件的概括。因时差关系,其时在重庆和莫斯科都是8月15 日,而华盛顿和伦敦还是8月14日晚上"... 弘一法師圓寂1942,日本投降1945年8.15,8月15日是月圓。>

No comments:

Post a Comment