Sunday, 26 May 2013

陸游: 夢香銷沉四十年, 沈園柳老不飛绵。 O sweet dream and the fragrance have been gone for forty years;

當 陸游 75 歲時, 唐婉 逝世近四十年。
重游沈園,作《沈園》绝句二首。

 
其二
 

【沈園之二】        南宋 • 陸游

            夢香銷沉四十年,
            沈園柳老不飛绵。
            此身行作稽山土,
            猶吊遺踪一泫然。



SHEN YUAN ("Shen Garden") No.2 (of 2) 

-- by by LU YOU (1125-1210)
-- Translated by Frank C Yue

O sweet dream and the fragrance have been gone for forty years;      
Now, puffy seeds th' old Shen Yuan willow no longer produce.
On the hill, to ashes my ageing body will be reduced;
Still, I love re-living the garden memories with tears! 

No comments:

Post a Comment