Sunday, 22 September 2013

羨魚:花蔭處梅開二度,梅開二度風臨樹。In the shades, adoring fragrant Plum-Blossoms

                                    
                                                                     

                                         
               
             梅                              
                

                 處                        
                       

                      蔭             
                            花           


叠字打油回文詩   羨魚

      風吹簫人,
      吹簫人花蔭處。
      花蔭處梅開二度,
      梅開二度


A Little 'Lewd' Loop Poem 
(in Chinese and English)
"LIKE A JADE-TREE IN THE BREEZE, THE HANDSOME GUY" 
-- by Frank C Yue

Like a jade-tree in the breeze, the handsome guy with a flute there stood;
The fine flutist was found deep in the cool          shades of a flow'ry wood.
In the shades, adoring fragrant Plum-Blossoms bloomed for him two           times;
O, Beautiful Plum-Blossoms bloomed two           times for the young flutist fine!

No comments:

Post a Comment