【春日偶成 】 宋 · 程顥
雲淡風輕過午天, 傍花隨柳過前川。
時人不識余心樂, 將謂偷閒學少年。
Chūn Rì Ou Chéng
"Casual Encounter on One Spring Day"
-- by Qing Ho (Song dynasty)
-- Translated by Frank C Yue
Lean clouds and light winds pass me by; near is the noon hour.
I come to a stream following the willows and flow'rs.
Now people know not the joy that leaps up in my heart,
Thinking I'm lazy, acting out the youth's listless part.
No comments:
Post a Comment