Thursday 21 March 2013

岑參 君不見, 走馬川行雪海邊, 平沙莽莽黃入天。Don't you see? By th' snow sea flows Horse-Galloping River wide

君不見, 走馬川行雪海邊, 平沙莽莽黃入天。Don't you see? By th' snow sea flows Horse-Galloping River wide. The level, boundless, yellow sand embraces the low sky.


 
【走馬川行奉送封大夫出師西征】  唐 • 岑參

 

君不見,   走馬川行雪海邊,   平沙莽莽黃入天。

輪臺九月風夜吼,   一川碎石大如斗,   隨風滿地石亂走。

匈奴草黃馬正肥,   金山西見煙塵飛,   漢家大將西出師。

將軍金甲夜不脫,   半夜軍行戈相撥,   風頭如刀面如割。

馬毛帶雪汗氣蒸,   五花連錢旋作冰,   幕中草檄硯水凝。

虜騎聞之應膽懾,   料知短兵不敢接,   車師西門佇獻捷。


"Marching from the Galloping-Horse River

Respectfully  Seeing Off Marshall Feng's 
West-Bound Expeditionary Armies"
-- by CEN SHEN (715-770)
-- Translated by Frank C Yue

Don't you see? By th' snow sea flows Galloping-Horse River wide;
The level, boundless, yellow sand embraces the low sky.

At Luntai the relentless Autumn winds howl day and night,
Along the river rocks large as dippers come into sight;
Driven by gusts of wind, stones roll in disarray in fright.

The Hun's pastures are ripe and their fighting horses strong,
Smoke and dusts obscure the view west of Jinshan before long;
Westwards marches the great army with loud war drums and gong.

Throughout the night, the General's golden armour is unshed,
At midnight the army marches, spears clanking over-head;
Freezing winds blow like knives, faces are cut as if by shred.

Snow -- on the horse hair melted by the animal's hot sweat --
Becomes ice on dappled hide as horses gallop and fret;
In my tent, the ink for writing as solid ice is set.

Fearing a great battle, the barb'rous horsemen would have fled;
The wild hordes will not dare to fight in close-quarters instead.
At Jushi, we await arrival of th' Huns' Chief and thoroughbred.




the following information is reproduced from "hudong.com":

< 岑参 的边塞诗虽然大都写于天宝后期,却不像其他诗人如 高适、杜甫 等人的同期边塞诗一样注重战争给人民带来的灾难,而是以瑰丽的笔调写边塞的异域风 光,写战士的勇武气概与必胜信心。《走马川行奉送出师西征》就是一首代表作。雪夜风吼、飞沙走石,这边疆大漠中令人生畏的恶劣气候,在诗人眼中却成了值得 欣赏的奇伟美景,成了衬托英雄气概的壮观景象。这完全基于作者开朗的胸襟、积极进取的精神、好奇的个性和克服困难的勇气,这正是构成"盛唐气象"的主体精 神。>

<作者简介

岑参 (715--770) 的诗气势宏伟、想象丰富、色彩绚丽、热情澎湃。与高适不同的是,他更多地描绘了边塞奇丽多姿的生活。雄奇瑰丽的浪漫色彩是 岑参 边塞诗的基调。>

... <高适 为著名的边塞诗人,与 岑参 并称 “高岑”。>
.....

No comments:

Post a Comment