Thursday 3 October 2013

李清照 昨夜雨疏風驟,濃睡不消殘酒。Last night, gusty winds put intermittent rains to flight



【如夢令】春晚  南宋 • 李清照
 

昨夜雨疏風驟, 濃睡不消殘酒。
試問捲簾人, 卻道海棠依舊。
知否?
知否?
應是綠肥紅瘦


 
TUNE: Rú Mèng Lìng: 
"Song Like A Dream"
TITLE: One Spring Night
-- LI QINGZHAO
(1084-1151)         

-- Translated by Frank C Yue
                                                                         
Last night, gusty winds put intermittent rains to flight;
Drunk, I slept soundly and did not finish the wine out-right.
I ask (this morning) my maid rolling up the curtain;
"Yes, M'dam, the crab-apples are still in bloom, for certain."
Don't you know?
Don't you know --
The leaves should be thick and green,
The flowers, red and stems, lean.



李清照 號易安居士, 山東濟南人, 生於北宋神宗元豐四年(西元一O八一) , 禮部侍郎 李格非 之女, 金石家 趙明誠 之妻 ( 明誠父親 趙挺之 曾作宰相 ), 清照母親王氏, 是狀元 王拱辰 的孫女 。

李清照 是一位卓越文學家,生於貴族書香之家, 天資聰穎,自幼詩文已被父輩 ( 晁補之 等人) 所稱賞 。清照不僅能做詩、詞、散文、駢文, 且工於書法、繪畫, 誠一代才女。 清照 為宋代著名女詞人, 著有「漱玉集」, 並與丈夫 趙明誠 合著「金石錄 」。(這書集先秦及漢唐器石刻等加以考詮,全書共三十卷,他們夫婦以「金石錄」一書名滿天下。)

有人把清照 和 李太白、李後主(煜)並舉,稱為「詞家三李」。四庫全書提要云: 『清照以一婦人而詞格及抗軼周、柳, 雖篇帙無多, 固不能不保而存之, 為詞家一大宗矣 。』
李清照 和 趙明誠 同年,兩人在20歲結婚時,明誠 還是太學生 。婚後夫婦生活美滿幸福。閨房之樂,多在學問共同研究方面。趙明誠 在婚後做過幾個地方的長吏,由於服官,和妻子經常兩地相思,清照也曾寫過不少詞給丈夫 。一年重九,李清照 填了『醉花陰』這闋詞,寄給丈夫。趙明誠 窮三日三夜之力,填了十五闋,把妻子的那一闋也抄雜在裏面,給朋友們品評。他們不但說這闋『醉花陰』最好,而且稱「莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦」三 句為名句。趙明誠自此,對妻子甘拜下風。

李清照 前期生活幸福美滿,她的前期作品熱情奔放, 活潑鮮明。

李清照 年輕時,北方金兵南侵,北宋皇帝投降後,他們夫婦在山東無法安居。建炎元年,他們流亡到南京。宋高宗已在南京登基,高宗委 趙明誠 為湖州太守。但多次流亡,明誠到南京次年,就病倒。李清照 看守、照料丈夫,觸目所及,山河變異,心情愁苦,難以言表。建炎三年,趙明誠 一病不起 ,享年49歲。

這時,金兀術 引金兵南侵,李清照 又倉皇走上流亡之途。攜書畫古器至杭州、越州,台州和金華一帶,過著顛沛流離國破家亡的日子。清照晚年景況甚為孤苦伶仃,淒涼困苦。她的後期作品,纏綿悱惻,魂牽夢縈的便是她死去的最知心丈夫。

No comments:

Post a Comment