解釋春風無限恨, 沈香亭北倚闌干。
【清平調三首之三】李白
名花傾國兩相歡, 常得君王帶笑看。
解釋春風無限恨, 沈香亭北倚闌干。
QING PING DIAO ("Song of Serene Melody")
(No. 3 of 3)
-- by Li Bai (701-762)
-- Translated by Frank C Yue
They admire each other -- the Beauty fair and the fine Flower;
All the while the Emperor watches them with loving smiles.
O the endless desires of the Spring breeze, how she beguiles,
While leaning on railing north of the Sunken Fragrance Bower!
No comments:
Post a Comment