Sunday, 10 March 2013

李清照 尋尋覓覓, 冷冷清清, 淒淒慘慘戚戚。 I seek and seek, I search and search -- in vain! It's cold, it's cold! Am so lonely, lonely! I am in pain, in pain!

尋尋覓覓,冷冷清清,淒淒慘慘戚戚。
I seek and seek, I search and search -- in vain!
It's cold, it's cold! Am so lonely, lonely!
I am in pain, in pain!  



【聲聲慢】    南宋李清照

TUNE: SHENG SHENG MAN (“Adagio”)
-- Li Qingzhao (1081-1151?)(Southern Song dynasty)
-- Translated by Frank C Yue
 

尋尋覓覓,
冷冷清清,
淒淒慘慘戚戚。

I seek and seek, I search and search -- in vain!
It's cold, it's cold! Am so lonely, lonely!
I am in pain, in pain!
All teary, all teary!
Will my woes e'er wane? Woes e'er wane?

乍暖還寒時候,最難將息。
While it should be warm, the cold still lingers in protest,
Making it hard for me to take a peaceful rest.

三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急。
雁過也,正(最)傷心,卻是舊時相識。
Cups of weak wine, no match for piercing winds at night.
Freely, wild geese arrow in flight.
O My sorrows are unsurpassed.
For I know some of the geese from years past!


滿地黃花堆積。
憔悴損,如今有誰堪摘。
The ground is overgrown with yellow flowers.
Desolate and hurt, who'd have the heart to pick them at this hour?

守著窗兒,獨自怎生得黑。梧桐更兼細雨,
Alone, I keep watch by the window --
O When will the Night ever fall?
Light rain's falling, pitter-patter, on the phoenix tree and all.

到黃昏、點點滴滴。
這次第,怎一個、愁字了得。
Drop by drop, drip by drip --
Evening, rain tears then soaking acquire.
For all this, could mere "SORROWS" describe my situation dire? 



"尋尋覓覓,冷冷清清,淒淒慘慘戚戚。" -- 李清照 【聲聲慢】

… <疊字的運用大受稱讚:一開頭連下十四疊字,「點點滴滴」(in the second stanza) 又用疊字,舌聲字齒聲字交錯,短促跳蕩,纏綿淒切,有助於表現忐忑而哀怨的心情。>

<梁啟超 說它是「一字一淚,都是咬著牙根咽下。」《中國韻文裡頭所表現的情感》,被譽為「卓絕千古」的力作。>

here is some basic information:

(1) 李清照 Family Background

李清照 號易安居士 , 山東濟南人 , 生於北宋神宗元豐四年(西元一O八一) , 禮部侍郎 李格非 之女 , 金石家 趙明誠 之妻 ( 明誠父親 趙挺之 曾作宰相 ) , 清照母親王氏 , 是狀元 王拱辰 的孫女 。

(2) 李清照 The Very Talented Poet
李清照 是一位卓越文學家 , 生於貴族書香之家 , 天資聰穎 ,自幼詩文已被父輩 ( 晁補之 等人) 所稱賞 。清照不僅能做詩、詞、散文、駢文 , 且工於書法、繪畫 , 誠一代才女 。 清照 為宋代著名女詞人 , 著有「漱玉集」 , 並與丈夫 趙明誠 合著「金石錄 」。(這書集先秦及漢唐器石刻等加以考詮,全書共三十卷 , 他們夫婦以「金石錄」一書名滿天下。)

有人把清照 和李太白、李後主(煜)並舉,稱為 「詞家三李」
四庫全書提要云 : 『清照以一婦人而詞格及抗軼周、柳 , 雖篇帙無多 , 固不能不保而存之 , 為詞家一大宗矣 。』


(3) 李清照 Early Happily Married Life
李清照 和 趙明誠 同年,兩人在20歲結婚時,明誠 還是太學生 。婚後夫婦生活美滿幸福 。閨房之樂,多在學問共同研究方面 。趙明誠在婚後做過幾個地方的長吏,由於服官,和妻子經常兩地相思,清照也曾寫過不少詞給丈夫 。一年重九,李清照填了『醉花陰』這闋詞,寄給丈夫 。趙明誠窮三日三夜之力,填了十五闋,把妻子的那一闋也抄雜在裏面,給朋友們品評 。他們不但說這闋『醉花陰』最好,而且稱「莫道不消魂,簾卷西風,人比黃花瘦」三句為名句 。趙明誠自此,對妻子甘拜下風 。

李清照前期生活幸福美滿,她的前期作品熱情奔放 , 活潑鮮明 。

(4) 李清照 Later Life: An Uprooted Sad Widow
李清照年輕時,北方金兵南侵,北宋皇帝投降後,他們夫婦在山東無法安居。建炎元年,他們流亡到南京。宋高宗已在南京登基,高宗委趙明誠為湖州太守。但多次流亡,明誠到南京次年,就病倒。李清照看守、照料丈夫,觸目所及,山河變異,心情愁苦,難以言表。建炎三年,趙明誠一病不起 , 享年49歲。

這時,金兀術引金兵南侵 ,李清照又倉皇走上流亡之途。攜書畫古器至杭州、越州,台州和金華一帶,過著顛沛流離 , 國破家亡的日子。清照晚年景況甚為孤苦伶仃 , 淒涼困苦。她的後期作品,纏綿悱惻,魂牽夢縈的便是她死去的最知心丈夫。

No comments:

Post a Comment