也許你真是哭得太累 也許,也許你要睡一睡 Maybe, you have been crying for too long, now don't cry; Maybe, you should sleep awhile and hear the lullaby.
《也許》 聞一多
也許你真是哭得太累
也許,也許你要睡一睡,
那麼叫夜鷹不要咳嗽。
蛙不要號,蝙蝠不要飛,
不許陽光撥你的眼簾,
不許清風刷上你的眉,
無論誰都不能驚醒你,
撐一傘松蔭庇護你睡,
也許你聽這蚯蚓翻泥,
聽這小草的根鬚吸水,
也許你聽這般的音樂
比那咒罵的人聲更美;
那麼你先把眼皮閉緊,
我就讓你睡,我讓你睡,
我把黃土輕輕蓋著你
我叫紙錢兒緩緩的飛。
YE XU : "Maybe"
-- Wen Yiduo (1899 -1946)
-- Translated by Frank C Yue
Maybe, you have been crying for too long, now don't cry;
Maybe, you should sleep awhile and hear the lullaby.
Well then, I shall ask the night owls not to cough,
Frogs not to cry, the cave bats not to fly off.
I won't let the sunlight touch your eyelids now,
I won't let the fresh light breeze brush your eye brows,
No one, Yes, no one shall wake you from your sweet slumber;
I shall open up a pretty umbrella pine for you to sleep under.
Maybe, you like the sound of worms subsoil churning,
Or that of grass-roots softly water siphoning.
Maybe, you like hearing this music -- "tinkling-bell" --
Better than man's quarrelsome words and cursing spell.
Well then, first you must shut both eyes tightly:
Sleep and I shall let you -- Sleep and I shall let you.
I'll cover you with yellow earth lightly,
Let fly, slowly, spiritual paper money too.
< 聞一多
維基百科,自由的百科全書
青年聞一多
字 友三、友山
原名 聞家驊
筆名 聞一多
出生 1899年11月24日
逝世 1946年7月15日(46歲)
中國 雲南 昆明
職業 詩人 、 教授
國籍 中華民國 中華民國
民族 漢族
教育程度 大學
母校 清華大學
創作時期 1920年-1946年
體裁 詩歌
主題 反帝愛國主義與唯美主義
文學運動 新月派
代表作 《紅燭》《死水》 ...
聞一多 (1899年11月24日-1946年7月15日),本名聞家驊 , 字 友三 , 詩人 、學者、愛國民主戰士。 生於湖北 黃岡 浠水 。 家傳淵源,自幼愛好古典詩詞和美術 。>
No comments:
Post a Comment